John 1:1a. Any difficulty in understanding this verse is intentionally caused by the translators
and Bible Publishers--Why?
Introduction
For Those That Like Excellent Details. SBT Disclosure
Concerning John 1:1and all verses.
Most Bible Scholars like to argue or debate about what is the right Grammatical rules to use in Jn 1:1.
SBT Declares Context Is The Final Truth arbiter.
|
1. |
Context-the parts of a
written or spoken statement that precede or follow a specific word or
passage, usually influencing its meaning or effect: dictionary.reference.Context
The SBT Biblical Library Acknowledges That the Context of a verse
in harmony with the overall composite of cross references of any one giving verse is the final truth arbiter-- followed with a good Foot-Note of what has been done. Then
the readers can agree or disagree with the Footer or do research on it. The GWGPNC harmony Rule.htm |
Compare SolaScriptura.htm Ref Sola scriptura-Reads (Latin ablative,
"by scripture alone") is the assertion that the Bible
as God's written word is
self-authenticating, clear (perspicuous) to the rational reader, its own
interpreter ("Scripture interprets Scripture"),
and sufficient of itself to be
the final authority of Christian doctrine.- SolaScriptura.htm.
That Simplifies a verse as to what is
the correct word or words a Bible Publisher can
use after they have seen the best
Bible Dictionaries and words usage options. Ref in Best Bible Dictionaries Plus.
Study the a’s
Bible Publishers
use open a
For the arguments or debates about what is the right Grammatical rules Open Ref in GrammaticalAnalysis.htm
Anarthrous.
Also Bible
Readers need to understand the Ref in
(open) T/O‘s
& GS and Foot-Nootes.
Grammatical
rules are limited sometimes when translating one
language to another language. Examples below of of
an Anarthrous.
Ref in Wikipedia about God or
god and all-capital letters. Reads.
Two issues need to be remembered as regards the original text. First, old Greek manuscripts of the Bible are in capital letters only.
Second, the word theos in the original text cannot grammatically have the
definite article (Compare John-10-35-& [5] ) and has similar usage of
Greek word
Theos (god), with and without ho
(the) when describing human rulers as
"gods".Ref .Wiki/John_1:1#Translation. Ref WrittenInAllCaps
More about
this below
Theos (θεός)
is the Greek word for "god".a deity, a god, God– god#Old_English–Divinity–god (word)
Synonyms (of
or pertaining to a god): deific,
godlike, godly Grammatical rules are limited sometimes when translating one
language to another language
Examples— of God
a God- θεός- and- God/god -Theology in Harmony see
below verses cited. Definition of the Word of1
ʌv, ɒv;
Unstressed əv or,
especially before consonants Dictionary.reference.com/browse/of God is a Spirit and
they
that worship him
must
worship
him
in spirit
and
in
truth-- Strongsnumbers.com/greek/4151.htm a Spirit.
****If a Bible-Publisher can use an a at Jn
Ref in Jn1-1AndTheRansomSacrifice.htm From pneo;
a current of air, i.e. Breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a
Spirit,
i.e-
God is a
Spirit- a Is at The Bible-Publishers Discretion.
Strongs4151.htm
|
of1
(used to indicate distance or direction
from, separation, deprivation, etc.) Dictionary.reference.com/browse/of Examples. In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word was of God --θεός--God/god. At The Bible-Publishers Discretion. Dictionary.reference.com/browse/of of God --θεός--God/god -Theology in Harmony
see below verses cited. Of is the same as from –Jesus was from God. Ref in Prov 8-22 |
|||
|
GR |
Without the article. In reference to a noun. Anarthrous nouns are generally translated in English with the indefinite article ("a, an"). However, some anarthrous nouns are qualitative and are often translated without an article. See Articular. From For ananswer.org/ Glossary.htm#Anarthrous Compare
Examples (references) In
the
beginning was
the Word
and
the Word
was
with
God
and
the Word
was God --θεός--God/god--At The
Bible-Publishers Discretion.
In
the
beginning was
the Word
and
the Word
was
with
God
and
the Word
was god—or a god-- At The Bible-Publishers Discretion. God
is a Spirit and
they that worship him
must
worship him in
spirit
and
in truth -- Biblos.com/john/4-24.htm -- << John 4:23 >> -- |
BiblePublishersAccountableToWho.htm
Any difficulty in understanding this verse is intentionally caused by the translators
and Bible Publishers--Why?
At the time the New Testament was
written, Greek manuscripts were written in all capital letters.
The upper and lower
case letters were not blended as we do today. Thus, the distinction that we
today make between
” God” and
“god” could not be made, and the context became
the judge in determining to whom “THEOS” (GOD) referred at the time the New Testament
was written.
In
the beginning
was
the Word
and
the Word
was
with
God
and
the Word
was God --θεός--God/god--At The Bible-Publishers Discretion.
In
the beginning
was
the Word
and
the Word
was
with
God
and
the Word
was god—or a god--At The Bible Publishers
Discretion.
and get
the truth about what Bible Publishers do and what most don’t do to make this
verse perfectly clear.
Any difficulty
in understanding this verse is intentionally caused by the translators and Bible Publishers--Why?
&
More Why(s) in the article
Open John 1:1a
Theology in Harmony at The SBT Biblical Library from Gen/1-1-Gen 1:26- 3:22- Prov
8-22
to Rev 1:1- 11:1- Rev 22-16-21
And Heb 13:8- Matt 28:18 - John/17-5 -Col/1-15.
- << RevelationAnd unto the angel
of the church
of the Laodiceans
write
These things
saith the Amen the
faithful and
true. witness